Y A D'LA VOIX

Y A D'LA VOIX

paroles


Paroles des chants année 2017_2018

COUCOU

je vais regrouper ici les paroles de l'année 2017_2018

 

 

THE LION SLEEPS TONIGHT

 

 

 

     

1

We hi hi hi hi  hi hi  hi hi  hi  )

   We oh wimbowé                  )  X2

 

(basse, ténor et alti)

 

13

We hi hi hi hi  hi hi  hi hi  hi

     We oh wimbawé

 

17

In the jungle, the mighty jungle, )

The lion sleeps tonight              ) x2

 

24 refrain

Ah we.......... i i i   )

We oh wimbowé  ) x2

 

33

In the village, the peacefull village  )

The lion sleeps tonight                   ) x2

 

40

refrain

 

49

Hush, my darling,don't fear my darling )

The lion sleeps tonight                         ) x2

 

56

refrain

 

65

We hi hi hi  hi hi  hi hi  hi

We oh wimbowé

Oh wimbowé

 

 

O CRUX soprane

01 O---- crux----, O--oo crux----,

05 O------oo crux, a-- ve, spes u ni ca, a-- ve spes

10 u ni ca, u ni ca, a-- aa ve-- _ aa ve spes

15 u ni ca, spes-es u ni ca _ hoc pas si o nis

20 tem em po re _ au-- ge pi is-- ju sti tii

25 am _ _ hoc oc pas si o-- nis-- tem-- po

30 re _ au-- ge-- pi-- is ju sti—i ti am-- _

35 au-- ge-- pi is is is ju u sti-- ti i am-- _ au au-- ge

40 pi is-- ju u sti ti am re is que do--- na a ve—e--

45 e-- ni-- am-- _ _ do na ve ni am--

50 re is que do-- na do-- naa ve ni am re e is que

55 do-- na ve e-- ni am au-- ge e pi--- is au o ge e ju u

60 sti i-- ti am au o ge pi i is ju sti i i ti am ju sti ti

65 am _ re e is is que e do--- na-- ve-- e ni am--

70 _ re is que do na a ve-- ni-- am-- _

75 O—o o Crux _ a-- a a ve spes u--- u ni ca----

 

 

VEM KAN SEGLA

 

01 Vèm kane sègla furyoutane vind,

03 Vèm kane ro youtane oror,

05 Vèm kane chilias fron vènnen sin

07 Youtaneatt fella torar ?

 

13 Jag kane sègla furyoutane vind,

15 Jag kane ro youtane oror,

17 Mèn èl chilias fron vènnen min

19 Youtaneatt fella torar ?

 

Qui peut faire de la voile sans vent
Qui peut ramer sans rames
Et qui peut quitter son ami )
Sans verser de larmes ) X2

Je peux faire de la voile sans vent
Je peux ramer sans rames
Mais ne peux quitter mon ami )
Sans verser de larmes ) X2



PANGE LINGUA

1. Pange lingua gloriósi corpóris mystérium,

Sanguinísque pretiósi, quem in mundi prétium

Fructus ventris generósi, Rex effùdit géntium. ) x2


2. Nobis datus, nobis natus ex intácta Vírgine

Et in mundo conversátus, sparso verbi sémine,

Sui moras incolátus miro clausit órdine. ) x2


3. In suprémae nocte coenæ recùmbens cum frátribus,

Observáta lege plene cibis in legálibus,

Cibum turbæ duodénæ se dat suis mánibus. ) x2


4. Verbum caro, panem verum verbo carnem éfficit:

Fitque sanguis Christi merum, Et si sensus déficit,

Ad firmándum cor sincérum sola fides sùfficit. ) x2


5. Tantum ergo Sacraméntum venerémur cérnui:

Et antíquum documéntum novo cedat rítui:

Præstet fides supplémentum sénsuum deféctui. ) x2



6. Genitóri, Genitóque laus et iubilatio,

Salus, honor, virtus quoque sit et benedíctio:

Procédénti ab utróque compar sit laudátio. ) x 2 Amen.

 

 

 

SUR LA MER LA VOILE BLANCHE

 

VOIX 1 VOIX 2

 

 

Sur la mer la voi-le blan-che,

Sur la mer

Sur la terr' un brin in de paix.

la voi---------le blan-

Dans nos cœurs l'au-be plus cal-me,

che, Sur la terr'

La mu-si-que dans nos yeux.

un brin in de paix.

Sur la mer la voi-le blan-che,

Dans nos cœurs

Sur la terr' un brin in de paix.

L'au - be plus cal-

Dans nos cœurs l'au-be plus cal-me,

me, la mu - si -

La mu-si-que dans nos yeux.

que dans nos yeux.

 

 

POR LA PUENTE JUANA

 

Por la puente Juana

 

 

refrain

01 Por la puenté, Roua....na,
que no por el a aa a gua.

10 Por la puenté Roua [na

que no, que no, por el a gua

 

20 A go...ra qu'el tiem po
     con las ma nos fran cas
     de rak mín y ro sa
     com po né tu ca ra

35 y da a tus ca ve llos
     el o ro de A ra bia,
     a tus dien tés per las
     y a tus la bios gra na,

refrain

 

20 No_aguardes qu'el                 mismo,
     con la mano_élada,
     marchite las rosas,
     buelba_él oro en plata.

35 Vas por agua gora,
     desnuda y descalza,
     sin ver que los tiempos
     passan como el agua.

refrain

20 tu provecho busca.
     Mira que t'ngañan
     de mancebos locos
     las promesas falsas.

35 Y si por ventura
      sirenas te cantan,
      a sus dulces versos
      los oydos tapa,

refrain

 

20 Si a la primavera
     de tu edad dorada
     en tierras baldías
     siembras esperanzas,

35 el estío ardiente
     coxerás turbada
     arrugas del rostro,
     del cabello canas.

refrain

 

 

AN IRISH BLESSING

01 May the road rise to meet you.......

May the wind...... be always at your back......

May the sun...shine warm...up – on...your face,...

the rains.... fall soft up – on your fields................

 

ref And un – til we meet a – gain....,

un – til we meet a – gain,.....

may god, may god... hold you in the palm.....

of his hand,..... and un-

 

02 May the sun make your days bright,.....

may the stars.....il-lu-mi-nate your nights......

May the flow – ers bloom.... a – long... your path,...

your house.... stand firm a – gainst the storm..........

 

ref And un – til we meet a – gain....,

un – til we meet a – gain,.....

may god, may god... hold you in the palm.....

of his hand,.....

 

 

 

TRADUCTION

PRIERE IRLANDAISE

Puisse la route s'élever pour te rencontrer
Puisse le vent être toujours dans ton dos
Puisse le soleil briller sur ton visage, la pluie tomber doucement sur tes champs
Et jusqu'à nos retrouvailles, puisse Dieu te serrer dans la paume de sa main 

  

LATVIAN LULLABY

Gouli, gouli, massaye smouli

Une la tévi saragaDias

Litz pat izmissouman gouli

Siéna choupa i_éraciés

Gouli, gouli, massaye smouli

 

Litz pat zilam mikelitim

Nebedssamas liatavas

Gouli passaoulé par spiti,

Vassas saoulés ia_ayats

Gouli, gouli, massaye smouli.

 

 

 

WEEP, O MINE EYES

SOPRANE

 

01 _ _ _ _ _ Weep,.....

 

06 O mine eyes,..... wepp,..... O mine.... eyes,.....

 

09 weep,..... O mine..... eyes,...... and.....cease.........

 

14 not,.... _ _ A...... las,.....

 

18 these.... your......... spring.... - tides....

 

21 _ a.....- las,..... these.... your............

 

24 spring ing-tides,...me...thinks,...in... crease... not...

 

28 _ _ O....o....o o when.... _ O....o...when...en

 

34 be gin... you... _ _ to swell so high that I may

 

38 drown me in...you,...that....at I may....drown....me...

 

42 in..... (1 you ?..... _

 

(2 you ?......

 

 

ALTI

 

01 _ Weep,..........O mine eyes,.... weep,

 

05 O mine eyes......... and.... cease.... not.... and

 

09 cease....not...ot.... weep,....ep O mine....

 

12 eyes... and... cease... not... A... a... las,...as...

 

16 these...èse...your...our... spring... tides... a... las,...

 

21 these... your...our... spring... tides, me thinks, in

 

24 crease.... not... me... thinks,... in... crease...not... _

 

29 O...o...o o when... _ O...o... when.....en be gin...

 

35 you... _ _ to swell so high that I may

 

38 drown me in... you,... that I... may drown... me...

 

42 in... (1 you ?..... _

 

(2 you ?......

 

 

TENOR

 

01 _ Weep,...ep...O mine eyes,...and..nd cea i ise...

 

05 not,... weep,...ep... O mine eyes and cease....

 

08 not,... weep,...ep O mine... eyes... weep,...ep

 

11 O mine... eyes... and...nd... cease... not... _

 

15 _ A... las... these... your... spring... tides...

 

20 _ a... las,...these... your...our... spring...

 

25 tides,...me...i thinks, in...in... crease... not... _

 

29 O... when,...ène... O... when... be gin...

 

35 you to swell so high that I may drown, that I may

 

38 drown me...in you,... that I... may... drown... me...i...

 

(1 you ?..... _

 

(2 you ?......

 

 

BASSE

 

01 Weep,...ep... O mine eyes...yes... and... cease...

 

06 not,... weep,...O,...mine eyes,... weep,...O... mine...

 

10 eyes,... weep... and... cease...ise... not,... and nd...

 

15 cease... not... _ A... las,... these... your...our...

 

21 spring...tides... _ in...crease...not...me thinks...

 

26 in... crease... not... _ O.... when...ène...

 

32 O... when... be gin...you to swell so high that I may

 

37 drown...me...in...you,...that I... may... drown... me...

 

42 in... (1 you ?..... _

 

(2 you ?......

 

 

 

 

NGA IWI E - tous, filles, ténors, basses

 

 

01 Nga iwi e, Nga iwi e,

    Kia kotahe mai te moananouilla kiwa x 2

 

Refrain :

e   gui-a   gui-e   e   gui-a   gui-e

e   gui-a   gui-e   e   gui-a   gui-e

                        a boum ba, x 6

 

13 Kia mau ra! Kia mau ra!

    Ki te mana motuhake me te aroha x 2

 

Refrain :

e   gui-a   gui-e   e   gui-a   gui-e

e   gui-a   gui-e   e   gui-a   gui-e

                        a boum ba, x 6

 

25 Wahine ma! Wahine ma!
   Ma-ra-nga mai, Ma-ra-nga mai, kia kaha x 2

Refrain :

e               gui-a      gui-e       e  gui-a      gui-e

               e       gui-a      gui-e   e      gui-a      gui-e

a boum ba, x 6

 

 

37 Tane ma! Tane ma!
    Whaka rongota otoko kia kaha x 2

Refrain :

   e          gui-a      gui-e       e   gui-a      gui-e x2

              e      gui-a      gui-e  e        gui-a      gui-e x2

a boum ba, x 12

 

 

 

 BULLERENGUE

 

alti

 

01 ////////// basse ///////// X2

05 uh......uh......uh....... X2

09 Si yo fuera tambo mi negra

11 Si yo fuera tambo X2

14 Bullerengue bullerengue Ua X2

19 Si maraca fuera yo

21 Sonara solo pa ti

23 Pa ti maracay tambo

25 Pa ti mi negra pa ti

 

B C 27.....…............................

31 Qui sieravabveme rgaita

33 Y sana salopa ti / / / / / / /

35 Bullerengue bullerengue Ua

37 Bullerengue bullerengue Ua         autres alti

40 Y si fuera tambojito                      | Bullerengue x2

42 Currucutearia bajito                      | Bullerengue x2

44 Bajito perabienbajito                     | Bullerengue x2

46 Paquebaitaraj pa mi                     | Bullerengue x2

48 Mi, pa | Bullerengue

49 mi mi negra pa mi

51 Pa mi namajquepa mi

53 - -

55 Ua...ua Ua....ua

59 Ua..........ua..........ua.

…...…ua...ua Pa mi

 

 

 

soprane

 

de 01 à 39/27 à la fin

01 ////////// basse ///////// X2

05 ///////// B, T et A ////// X2

09 Si yo fuera tambo )

11 Si yo fuera tambo ) X2

14 Uh.........................(8)

19 Si maraca fuera yo

21 Sonara solo pa ti

23 Pa ti maracay tambo

25 Pa ti mi negra pa ti

 

B C 27.....…............................ )

31 Qui sieravolvern mé gaita.a )

33 Y sana solopa ti / / / / / / / ) X2

35 Oh............... Oh )

37 Oh............... Ua )

40 Y si fuera tambojito )

42 Currucutearia bajito )

44 Bajito perabienbajito ) X2

46 Paquebaitaraj pa mi )

48 Mi, pa mi mi negra pa mi )

51 Pa mi namajquepa mi

53 //////////Ténor/////////

55 Ua...ua Ua....ua Ténor

59 Ua......ua..........ua Ténor

ua...ua... pendant Basse (doum doum..) Pa mi

 

 

 

 

 

 


22/03/2018
0 Poster un commentaire

Répétition du 2018 02 14

Hello les amis

les paroles de O CRUX et THE LION sont en ligne si vous voulez, à transformer selon vos pupitres.

Bonnes vacances 

bises

isa

 

Echauffement

 alti et hommes "do ré mi"

 tutti "do re mi"

 tutti "do re mi" crescendo 4 temps

 tutti "do re mi" crescendo 2 temps

 

 

O CRUX

 David pour basse les 3 "O CRUX"

 basse les 3 "O CRUX"

 ténor les 3 "O CRUX"

 basse et ténor

 alti les 3 "O CRUX"

 basse, alti et ténor

 soprane les 3 "O CRUX"

 soprane

 tutti les 3 "O CRUX"

 tutti les 3 "O CRUX"

 alti et soprane mesure 7

 alti et soprane mesure 7

 alti et soprane mesure 7

 basse mesure 7

 ténor mesure 7

 ténor et basse mesure 7

 ténor mesure 7

 basse et ténor mesure 7

 tutti mesure 7

 ténor mesure 12

 soprane mesure 12

 soprane et ténor mesure 12

 alti mesure 12

 alti et ténor mesure 12

 ténor, alti et soprane mesure 12

 basse mesure 12

 tutti mesure 12

 tutti mesures 1 à 25

 

 

AN IRISH BLESSING

 soprane crescendo "may the road rise...."

 tutti couplet 1

 ténor tensoins sur "ROAD rise"

 ténor couplet 1

 tout tutti

 

 

THE LION SLEEPS TONIGHT

 basse

 ténor

 alti

 basse, ténor et alti

 soprane couplet 1 et refrain

 tutti mesure 9

 

 


15/02/2018
0 Poster un commentaire

AN IRISH BLESSING tout pupitre

AN IRISH BLESSING

James E. Moore

Basse, Ténor, Alti, Soprane

 

01 May the road rise to meet you.......

May the wind...... be always at your back......

May the sun...shine warm...up – on...your face,...

the rains.... fall soft up – on your fields................

 

ref And un – til we meet a – gain....,

un – til we meet a – gain,.....

may god, may god... hold you in the palm.....

of his  hand,..... and un-             

 

02 May the sun make your days bright,.....

may the stars.....il-lu-mi-nate your nights......

May the flow – ers bloom.... a – long... your path,...

your house.... stand firm a – gainst the storm..........

 

ref And un – til we meet a – gain....,

un – til we meet a – gain,.....

may god, may god... hold you in the palm.....

of his  hand,.....

AN IRISH BLESSING

James E. Moore

TRADUCTION

PRIERE IRLANDAISE

Puisse la route s'élever pour te rencontrer
Puisse le vent être toujours dans ton dos
Puisse le soleil briller sur ton visage, la pluie tomber doucement sur tes champs
Et jusqu'à nos retrouvailles, puisse Dieu te serrer dans la paume de sa main 

  

          


18/09/2017
0 Poster un commentaire

WEEP, O MINE EYES, soprane, alti, ténor et basse

WEEP, O MINE EYES

from Madrigals to four voices, 1599

 

Soprane

 

 

01 _ _ _ _ _ Weep,.....

06 O mine eyes,..... wepp,..... O mine.... eyes,.....

09 weep,..... O mine..... eyes,...... and.....cease.........

14 not,.... _ _ A...... las,.....

18 these.... your......... spring.... - tides....

21 _ a.....- las,..... these.... your............

24 spring ing-tides,...me...thinks,...in... crease... not...

28 _ _ O....o....o o when.... _ O....o...when...en

34 be gin... you... _ _ to swell so high that I may

38 drown me in...you,...that....at I may....drown....me...

42 in..... (1 you ?..... _

              (2 you ?......

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WEEP, O MINE EYES

from Madrigals to four voices, 1599

 

Alti

 

 

 

01 _ Weep,..........O mine eyes,.... weep,

05 O mine eyes......... and.... cease.... not.... and

09 cease....not...ot.... weep,....ep O mine....

12 eyes... and... cease... not... A... a... las,...as...

16 these...èse...your...our... spring... tides... a... las,...

21 these... your...our... spring... tides, me thinks, in

24 crease.... not... me... thinks,... in... crease...not... _

29 O...o...o o when... _ O...o... when.....en be gin...

35 you... _ _ to swell so high that I may

38 drown me in... you,... that I... may drown... me...

42 in... (1 you ?..... _

            (2 you ?......

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WEEP, O MINE EYES

from Madrigals to four voices, 1599

 

Ténor

 

 

 

01 _ Weep,...ep...O mine eyes,...and..nd cea i ise...

05 not,... weep,...ep... O mine eyes and cease....

08 not,... weep,...ep O mine... eyes... weep,...ep

11 O mine... eyes... and...nd... cease... not... _

15 _ A... las... these... your... spring... tides...

20 _ a... las,...these... your...our... spring...

25 tides,...me...i thinks, in...in... crease... not... _

29 O... when,...ène... O... when... be gin...

35 you to swell so high that I may drown, that I may

38 drown me...in you,... that I... may... drown... me...i...

(1 you ?..... _

(2 you ?......

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WEEP, O MINE EYES

from Madrigals to four voices, 1599

 

Basse

 

 

 

01 Weep,...ep... O mine eyes...yes... and... cease...

06 not,... weep,...O,...mine eyes,... weep,...O... mine...

10 eyes,... weep... and... cease...ise... not,... and nd...

15 cease... not... _ A... las,... these... your...our...

21 spring...tides... _ in...crease...not...me thinks...

26 in... crease... not... _ O.... when...ène...

32 O... when... be gin...you to swell so high that I may

37 drown...me...in...you,...that I... may... drown... me...

42 in... (1 you ?..... _

            (2 you ?......

WEEP, O MINES EYES

 

traduction

 

Pleurez, ô mes yeux

 

Pleurez, ô mes yeux, et ne vous arrêtez pas,

Hélas, il me semble que vos grandes marées n'augmentent pas.

Oh quand commencerez-vous à tellement grossir

Que je puisse me noyer en vous?


18/09/2017
0 Poster un commentaire

chants soprane concert 2017 03 25

VENI, EMMANUEL

Veni, veni Emmaaanuel !

Captivum solve iiisrael !

Qui gemit in exiiilio,

Privatus Dei Fiiiilio,

R : Gaude ! Gaude ! Emmaaanuel

Nascetur pro te, iiisrael.

Veni, O jesse viiiirgula,

Ex hostis tuos oun oun oungula,

De spectu tuos taaartari

Educ et antro baraaathri.

R : Gaude ! Gaude ! Emmanuel

Nascetur pro TE, iiisraael.

Veni, veni O Oooooriens,

solare nos adveeeniens,

noctis depelle neebulas,

dirasque mortis te »nebras ».

R : Gaude ! Gaude ! Emmaaanuel

Nascetur pro te, iiisrael.

Veni, Clavis Davidica,

Regna reecluude chelica,

Fac iter tutum suuperum,

Et claode inferum.um um um um

R : Gaude ! Gaude ! Emma]nu]el

Nasce]tur pro TE, Israel.

Veni, veni, Adooonai,

Qui populo in Siiinai,

Legem dedisti veertiche

In maiestate glorie.

R : Gaude. ! Gaude. ! Emmaaanuel

Nascetur pro te, iiisrael..........................

 

 

 

SUR LA MER LA VOILE BLANCHE

 

« ou ou ou » pendant que les hommes chantent

 

Sur la mer la voi-le blan-che,

 

Sur la terr' un brin in de paix.

 

Dans nos cœurs l'au-be plus cal-me,

 

La mu-si-que dans nos yeux.

 

 

TEBE POEM

 

Tié bié païom Tié bié blagoslovim )

Tié bié blagodarim Gospodi                     ) X 2
I molimtisia Bogénache X3 )

 

Bogénache                         ) X2

 

Molimtisia Bogénache X2

NGA IWI E

Nga iwi e X2, Kia kotahe ma te moananouilla kiwa X2

Refrain : E gui a Gui é X4

Kia mau ra ! X2 Ki te mana motuhake me te aroha X2

Refrain

Wahiné ma ! X2 Maranga mai, X2 Kia kaha X2

Refrain

Tané ma ! X2 Whaka rongota otoko kia kaha X2

Refrain 

 

 

PLORATE

 

_ 1- basse

 

_ 2- alti

 

Plorate filii Israel, |
plorate omnes virgines | X2
et filiam Jephte unigenitam |
in carmine doloris, |

 

20 lamentamini.(5) |

 

31 Lamentaminiiiiiiiiii _ _ _

 

34 La men ta mi ni _

 

37 Lamentamini _ lamenta mi ni.....

 

42 A1 S1 Lamentamini lamenta mi ni.......

 

 

 

LA VIOLETTA

 

La vi – o – let...... ta

 

kéin su l'er – bet – ta

 

sa préal ma – tine....

 

no – vel....... la

 

X2

 

Di non è co..... sa

 

tut – tao – do – ro...... sa

 

tut – ta leg – gia

 

draé bel......... la.....

 

X2

 

Tu, cui bellezza

 

è gio vinezza

 

oggi fan si superba,

 

X2

 

Soave pena

 

dolce caténa

 

dia mia prigione acherba

 

X2

 

Deh, con quel fiore,

 

consiglia il core

 

su la sua fresca etate

 

X2

 

Ké tanto dura

 

l'alta ventura

 

de la tua gran beltate

 

X2

 

 

 

Signore delle cime

 

Dio del Cielo, Signore delle Cime,
un nostro amico hai chiesto alla montagna
ma ti preghiamo,
ma ti preghiamo,
su nel paradiso,

 

su nel paradiso,
lascialo andare
per le tue montagne.

 

 

 

Santa Maria, Signora della Neve,

 

copri col bianco soffice mantello

 

il nostro amico

 

il nostro fratello

 

su nel paradiso,

 

su nel paradiso,

 

lascialo andare

 

per le tue montagne

 

Vem kan segla

Vèm kane sègla furyoutane vind,

Vèm kane ro youtane oror,

Vèm kane chilias fron vènnen sin

Youtaneatt fella torar ?

 

Jag kane sègla furyoutane vind,

Jag kane ro youtane oror,

Mèn èl chilias fron vènnen min

Youtaneatt fella torar ?

 

Qui peut faire de la voile sans vent
Qui peut ramer sans rames
Et qui peut quitter son ami )
Sans verser de larmes ) X2

Je peux faire de la voile sans vent
Je peux ramer sans rames
Mais ne peux quitter mon ami )
Sans verser de larmes ) X2



LATVIAN LULLABY

Gouli, gouli, massaye šmouli
Oun la tévi saragā Dias
Lītz pat izmissoumam gouli,
siéna čhoupā i_éraciès
Gouli, gouli, massaye šmouli.

Lītz pat zilam miķélītim
Nébédssamās liatavās
Gouli passaoulé par spīti,
vassas saoulés ia_ayāts
Gouli, gouli, massaye šmouli.

 

Dou dou dou...........

 

 

 

TE QUIERO

 

Dou dou dou.....

 

8 ( Si te quie ro.es por que sos.....os

 

( Mi a mor, mi com pli ce.y to.....do....

 

( Y.en la cage, co do.a co do....

 

( so mos mu cho mas que dos.....

 

( so mos mu cho mas......que dos.....

 

dum dum dum.......

 

Tu bo ca qu'es tu _ ya.y mi..... a …..

 

Tu bo ca no se.e _ qui vo..... ca.....

 

Te quie ro por que tu bo...... ca

 

Sa be gr tar...... re bel di a a......

 

8

 

dum dum dum......

 

Te quie ro en mi pa ra i..... so....

 

Es de cir qe.en mi pa is.....

 

La gen te vi va fe liz..... _ aun que no ten....

 

_ ga per mi so o......

 

Si te quie ro es por que sos.....

 

Mi.a mor, mi com pli ce.y to..... do......

 

Y.en la cage co do a co do......

 

So mos mu cho mas que dos......

 

Y.en la cage co do a co do.....

 

So mos mu cho mas.......as.......as que dos......

 

 

 

BULLERENGUE de 01 à 39/27 à la fin

 

01 ////////// basse ///////// X2

 

05 ///////// B, T et A ////// X2

 

09 Si yo fuera tambo )

 

11 Si yo fuera tambo ) X2

 

14 Uh.........................(8)

 

19 Si maraca fuera yo

 

21 Sonara solo pa ti

 

23 Pa ti maracay tambo

 

25 Pa ti mi negra pa ti

 

B C 27.....…............................ )

 

31 Qui sieravolvern mé gaita.a )

 

33 Y sana solopa ti / / / / / / / ) X2

 

35 Oh............... Oh )

 

37 Oh............... Ua )

 

40 Y si fuera tambojito )

 

42 Currucutearia bajito )

 

44 Bajito perabienbajito ) X2

 

46 Paquebaitaraj pa mi )

 

48 Mi, pa mi mi negra pa mi

 

51 Pa mi namajquepa mi

 

53 //////////Ténor/////////

 

55 Ua...ua Ua....ua Ténor

 

59 Ua......ua..........ua Ténor

 

Ua...ua........pendant Basse (doum doum..) Pa mi

 

 

 

COME YE SONS OF ART

 

 

 

Alti A BC BC C

 

Tutti A BC BC C

 

 

 

A Come, come ye sons of art

 

Come, come away !

 

Come, come ye sons of art

 

Come, come away !

 

B Tune all your voices and instrument'll play

 

C To celebrate, to celebrate this triumphant day

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


23/03/2017
2 Poster un commentaire